Prevod od "ga baciti" do Češki


Kako koristiti "ga baciti" u rečenicama:

Uglik i ekipa su nasrnuli na Džonatana Krosa i pokušavaju ga baciti na zemlju!
Uglich a jeho parta pomáhají Jonathanu Crossovi a zkouší ho schovat!
Zapretila sam mu da æu ga baciti u vatru... i oživeo mi je u rukama.
Pohrozila jsem, že ho hodím do ohně. A on mi ožil v rukách.
Državni branilac æe ga baciti na milost i nemilost porote.
Žalobce policie ho nebude hájit a hledat u poroty slitování.
Tornado æe ga baciti prije nego doðe do središta.
Smršt' ho odhodí, než dosáhne jádra.
Ne doðe li uskoro u bolnicu, možemo ga baciti u rijeku.
Musíme ho dostat rychle do nemocnice, nebo umře. Cože?
Zna da æeš ga baciti kao stare èarape èim vidiš tu njegovu usranu rupu.
Jamile to jeho doupě uvidíš, zbavíš se ho jako zlozvyku.
Visoko na obronku, na planini Krampit sa teretom se vozio, na sami vrh ga baciti.
Až na horu Pětník, do vysokánské výšky, jeli s nákladem, aby shodili ho ze špičky.
Morao sam ga baciti prije nego su nas uhapsili.
Musel jsem to zahodit než nás zatkli.
I nemoj pepeo razbacati po nekom dvorištu ili ga baciti sa mosta.
Neházej můj popel nikomu na dvůr nebo z nějakýho blbýho mostu.
Niti ga baciti u otrovan radioaktivni otpad.
Bez namočení v toxickém odpadu to nezměníme. Steve!
Nemoj ga baciti, treba ti više nego što treba meni.
Nepustíš ho. Potřebuješ ho víc než já.
Možda možemo Stuarta da napravimo herojem tako što æemo ga baciti u bazen u Aquariju da se rve sa hobotnicom.
Co nám v tu chvíli nedošlo, bylo to, že boty chtěl ty Joyiny... a ten roztomilánek jsem byl já.
Kad žene saznaju za to, to æe ga baciti s vrha.
Ženy se to dozví a dostane ho to na první místo.
Oh da, kukanje æe ga baciti na koljena.
Jo, fňukání ho určitě dostane na kolena.
"ili æemo ga baciti nazad na vjeène muke."
"Nebo ho uvrhneme zpět do zatracení."
Ako ga ne želiš, znaš, jednostavno æu ga baciti, i to æe biti kraj svemu.
Pokud to nechceš, zahodím ji a je konec.
Nekako je èudno muèiti se zamrznuti tijelo, a onda ga baciti?
Není to trochu divné - trápit se se zmrazením těla a pak ho jen vyhodit?
Ima da mu odgrizem malecni kurèiæ pa æu ga baciti maèkama!
Řekni mu, že mu ufiknu ptáka a nakrmím s ním svou kočku!
Željela sam ga baciti tada ali ti mi nisi dopustila.
Chtěla jsem ho vyhodit, ale tys mi to nedovolila.
Vi povrede vrata, ga baciti u, ti èekati da svi dahtanje i onda izvaditi strijelac jer djeca su ovdje i tip je tamo.
Prorazíš dveře, hodíš ho dovnitř, počkáš až všichni lapají po dechu a pak sundáš střelce protože děcka jsou tady a chlap tady.
Morali bi ga baciti u srce zvijezde.
Museli byste ho vhodit do jádra nějaké hvězdy...
Da li ćeš ga baciti kroz kosilicu za travu?
Přejedeš ho tou svojí sekačkou na trávu?
Trebamo ga baciti meðu ostale zatvorenike.
Myslím, že bychom ho měli hodit zpátky k ostatním.
Da... htjela sam ga baciti, ali nisam mogla.
Jo, nejdřív jsem ho chtěla vyhodit, ale pak jsem to nedokázala udělat.
Ili ga zgužvati u loptu, i samo ga baciti u kut.
Nebo ho zmačkat do kuličky a zahodit ho do zatraceného rohu.
Zasto ne bismo ga baciti u džipu?
Proč to prostě nenaložíme na džíp?
Neæu ga baciti. Baci ti svoje oružje.
Já tu zbraň nepoložim, polož tu svou.
Imati jedan od njezina svemoguæ Prijatelji ga baciti u nju.
Ať ji uspořádá jedna z jejích úžasných kamarádek.
Ne znam zna li Moray da će te ga baciti u stranu kada p p posluži svojoj svrsi?
Ví Moray, že ho odstrčíte jakmile p-poslouží vašemu účelu?
Da sam znao da æeš ga baciti, zadržao bih ga.
Kdybych věděl, že to vyhodil, bych držel ji.
Vi ne l'-t ga baciti u smeće, kao što smo rekli, idite na ostatak njega, samo ga očistiti!
Tuhle do koše nevyhodíš jako ten zbytek. Tak ji vyčisti.
Mogli ste ga baciti bilo gde, ali izabrali ste da ga bacite u jezero, što je dobra ideja.
Mohl jste se jí zbavit kdekoliv, ale vy jste se rozhodl ji hodit do jezera, což byl dobrý nápad. Skvělé místo.
Što god on radi, to će ga baciti.
Ať dělá cokoliv, tohle ho naláká.
I Berman je plaća ga baciti slučaj.
A Berman mu platil, aby zničil případ.
Da, podignite da dođete ispod, ja ću ga baciti na vas, onda će samo slajd uz svoje tračnice.
Ano, zvednu to, ty se dostaneš pod drát a já to na tebe shodím.
Jednog dana æu ga baciti u vodu.
Jednou ho hodím do zatracený řeky.
Hej, ovdje je idea-- Zašto ne bismo jednostavno ga baciti preko Vandal Savage?
Hele, mám nápad-- proč nehodíme jeho Vandalu Savagovi?
Vama to zvuèi moguæe? Da bi kardinal, državni sekretar i papa posetili Petolu i pretili mu da æe ga baciti u živi pesak?
A vám přijde uvěřitelné, kapitáne, že kardinálové, státní tajemník, a dokonce i papež by se ukázali u Tonina Pettoly a strašili ho, že skončí zahrabaný v písku?
Mogu ga baciti tri veka od sada, uvek æe biti deo mene.
Mohl bych ho hodit tři století daleko. Vždycky bude mou součástí.
Ne možete nekom reæi da svira sa dušom i da æe postati sjajan dirigent, a onda ga baciti u akvarijum sa ajkulama pre nego što je spreman!
Nemůžete někomu říct že hrajou s vášní, a to že bude dobrý dirigent, a pak je hodit do nádrže se žraloky, předtím než jsou připraveni-- - Hey.
Pustite ih, ja æu ga baciti preko i vratiæemo se meðusobnom špijuniranju.
Tak nechej kamarády odejít a já tohle hodím zpět a všichni se vrátíme navždy khackingu a vzájemnému špehování.
Ako ovaj fosil šapæe laži rado æu ga baciti u reku.
Pokud tahle vykopávka špitá lži, rád ji vhodím do řeky.
0.37761211395264s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?